| コンピュータ翻訳 IT翻訳 の小桜翻訳館では 在宅翻訳者を募集しています |
小桜翻訳館は IT 産業界に貢献する   
|
   プロ産業翻訳者集団です |
 |
 |
小桜翻訳館 は コンピュータ IT インターネットなどの情報技術分野の英日翻訳を |
|
専門に取り組む 個人および SOHO のプロ翻訳者集団です |
|
もし お客様が英文和訳の問題でお困りなら まずは小桜翻訳館に ご相談ください |
|
私たちは 技術と誠意で きっとお客様のご要望にお応えします |
|
納得と安心をお求めなら 小桜翻訳館の翻訳サービスを ぜひご利用ください |
|
|
 |
TRADOS 文書の翻訳なら |
   |
小桜翻訳館のスタッフは 皆 TRADOS 文書の翻訳経験が豊富です |
|
コンピュータ マニュアルやヘルプなど TRADOS 文書の翻訳をご希望なら |
|
私たち 小桜翻訳館スタッフ に ぜひお任せください |
 |
|
|
トライアルや機密保持契約の締結が必要なお客様 翻訳エージェント様も歓迎です |
|
小桜翻訳館 藤田 represent@mi.0038.net まで ぜひ お問い合わせください |
|


このページに関するご意見、ご質問は represent@mi.0038.net まで
このページの著作権は藤田尚代と小桜翻訳館にあります。コンテンツの無断複写・転用転載は、固くお断りします
(C) Copyright by Hisayo Fujita 1997-2005. (C) CGI Copyright by Kazuhiro
Fujita 2001-2005. All rights reserved.  |